Formation continue

Au service de vos projets

Par envie, par curiosité, et pour toujours mieux servir vos projets et nos relations, je me forme régulièrement.
Cela me permet de renforcer et de mettre à jour mes connaissances, et d’
acquérir de nouvelles compétences. 

Mes formations les plus récentes

En 2020

  • Écrire sans exclure : théorie, valeur ajoutée, outils et cas pratiques de l'écriture non sexiste, pour traduire sans exclure (SFT, Isabelle Meurville).

  • Antidote 10 : Démonstration des fonctionnalités de la version 10 (Mysoft, Laurence Ulloa). 

  • Pour une communication visuelle efficace. Conseils et outils (webinaire ONIFFPL, Maëlle Schaller).  

  • Les bonnes pratiques LinkedIn (téléformation CCI VIKin, Sébastien Boullier).

  • Les corpus et leur exploitation par le traducteur (formation par Rudy Loock, responsable du master Traduction Spécialisée Multilingue (TSM) de l’université Lille 3).

  • Biotraduction et traduction automatique (Traduction & Qualité 2020 : journée d’étude à l’université Lille 3).

  • Initiation à la prise de notes visuelles, ou sketchnoting.

Avant 2020

  • Le RGPD (Règlement Général sur la Protection des Données) et son application.

  • Animation d’un atelier d’écriture partagé (niveau 1).

  • Gérer, prévenir et transformer les conflits.

  • Développer sa marque commerciale.

  • Compliments, critiques, manipulations… Pour une communication authentique.